نشست خبری معرفی کسپرسکی فارسی در سالن اجتماعات سازمان نظام صنفی رایانه ای کشور بر گزار شد.
نشست خبری معرفی کسپرسکی فارسی در سالن اجتماعات سازمان نظام صنفی رایانه ای کشور بر گزار شد.
به گزارش افتانا (پایگاه خبری امنیت فناوری اطلاعات)،در این نشست خبری که با حضور مدیران شرکت ایدکو و همچنین اصحاب رسانه برگزار شد به بررسی و معرفی امکانات و ویژگی های نسخه فارسی کسپرسکی که به تازگی از طریق کانال توزیع آنلاین شرکت ایدکو وارد بازار ایران شده است پرداخته شد.
بر اساس این گزارش در ابتدای این نشست سینا بقایی مدیر عامل شرکت تجارت الکترونیک ایرانیان ضمن خوش آمد گویی به ارائه تاریخچه مختصری از شرکت ایدکو پرداخت.
بقایی در این بخش از سخنان خود به فعالیت چندین ساله این شرکت در حوزه فناوری اطلاعات و ارتباطات اشاره کرد. وی افزود: در حال حاضر شرکت ایدکو به عنوان تنها توزیع کننده آنلاین محصولات کسپرسکی در خاورمیانه مشغول به فعالیت است، همچنین این شرکت نماینده و توزیع کننده UTM های آلمانی گیت پروتکت در ایران می باشد.
مدیر عامل ایدکو بخش دوم سخنان خود را به کسپرسکی فارسی اختصاص داد، وی در این خصوص افزود: مفتخریم که در حال حاضر تلاش جدی شرکت ایدکو در طی دو سال گذشته برای فارسی سازی محصولات کسپرسکی به بار نشست و امروز می توانیم ارائه نسخه فارسی کسپرسکی را جشن بگیریم.
وی افزود: تمامی بخش هایی کاربردی کسپرسکی از جمله کلیه رابط های کاربری، بالون های پیام و حتی راهنمای توکار نرم افزار به زبان فارسی برگردانده شده و در حال حاضر برای استفاده عمومی همه فارسی زبان های سراسر جهان در دسترس می باشد.
بقایی همچنین در ادامه این نشست به مقوله فرهنگ سازی در بعد امنیت به عنوان مولفه مهمی که جهت ارتقا سطح امنیت باید به آن توجه کرد اشاره کرد و بر این نکته تاکید کرد که ما باید با امنیت به عنوان یک فرآیند نگاه کنیم و در این بعد آموزش نقش جدی دارد و ابراز امیدواری کرد ارائه نسخه فارسی کسپرسکی به سبب راحتی استفاده از آن برای بسیاری از کاربران قدمی در جهت ارتقا امنیت همه کاربران باشد.
بخش دوم این نشست خبری به پرسش و پاسخ اختصاص یافت و خبرنگاران سئوالات خود پیرامون نسخه فارسی نرم افزار کسپرسکی و همچنین کلیات برنامه های شرکت ایدکو برای ادامه حضور در بازار را جویا شدند.
در این بخش بقایی در پاسخ به سؤالی در خصوص اهمیت فارسی سازی کسپرسکی گفت: اگر بخواهیم خیلی خوشبینانه بیاندیشیم تنها درصد کمی از کل کاربران رایانه به قدر کافی مسلط به زیان انگلیسی هستند که بتوانند کلیه نیاز های خود را در زمان کار با انواع مختلف نرم افزارها مرتفع کنند. خوشبختانه از آنجائیکه در نسخه فارسی کسپرسکی فارسی سازی به طور کامل انجام شده، لذا به خصوص در هنگام اعمال تنظیمات در نرم افزار امنیتی و همچنین درک صحیح پیام های اعلام شده از سوی نرم افزار، فارسی بودن آن می تواند بسیار به کاربر کمک کند تا راه درستی را در تعامل با نرم افزار در پیش گیرد. لذا فارسی شدن کسپرسکی و اصولا نرم افزارهای امنیتی اهمیت بسیار زیادی دارد.
بقایی در خصوص اینکه کدام نسخه های کسپرسکی فارسی شده اند نیز افزود، در حال حاضر دو محصول KIS: Kaspersky Internet Security و KAV: Kaspersky Anti-Virus در حوزه محصولات خانگی فارسی شده اند.
وی در خصوص اینکه از لحاظ فنی چه فرآیندی برای فارسی شدن این نرم افزار طی شده است ادامه داد: فرآیند فارسی شدن کسپرسکی در خود resource های اصلی برنامه صورت پذیرفته است و از آنجائیکه فراخوانی این نرم فزارها از سوی سیستم عامل بسیار بالاست لذا باید این فرآیند به نحوی انجام می شد که با kernel اصلی برنامه تطابق کامل داشته باشد.
لذا اینطور نیست که برای فارسی کردن کسپرسکی یک patch ارائه شده با شد و با نصب آن کسپرسکی فارسی شود بلکه خود نرم افزار به صورت کامل می بایست دانلود و سپس نصب شود.
خبرنگار دیگری در خصوص اینکه کاربرانی که در حال حاضر از نسخه های انگلیسی کسپرسکی استفاده می کنند باید چه کنند سئوال کرد که بقایی پاسخ داد: این دسته از کاربران کافیست با مراجعه به سایت www.irkaspersky.com نسخه فارسی کسپرسکی را دانلود کنند و آنرا با نسخه ای که روی رایانه خودشان نصب است جایگزین کنند.
بدیهی است که با توجه به نوع لایسنس های کسپرسکی، این لایسنس ها در نسخه جدید نیز نصب خواهد شد. و به عبارتی فرآیند مهاجرت به کسپرسکی فارسی بسیار آسان و سهل است به علاوه اینکه نسخه فارسی کسپرسکی روی همه نسخه های ویندوز کار خواهد کرد.
بقایی در پاسخ به سئوالی در خصوص قیمت کسپرسکی فارسی و مقدار استقبال از آن گفت: در حال حاضر این محصول هیچ تفاوت قیمتی با نمونه انگلیسی خود ندارد و دانلود نرم افزار در دو روز گذشته بسیار خوب بوده است.
وی در پاسخ به سئوالی مبنی بر اینکه چرا فرآیند فارسی شدن این نرم افزار تا این حد طولانی شده است اضافه کرد: اولین عامل خصوصیات زبان فارسی بود و بارز ترین نکته در این خصوص راست به چپ بودن این زبان بود که لازم بود تغییرات اساسی در رابط کاربردی نرم افزار ایجاد شود و عامل دوم اینکه همانطور که اشاره کردم باید تغییراتی در کد اصلی نرم افزار صورت می گرفت.
شاید این فرآیند کمی طولانی شد اما ایدکو تمام تلاش خود را انجام داد تا هرچه سریعتر این پروژه به سرانجام برسد و به صورت خاص ما ظرف یکسال گذشته انرژی فراوانی را صرف به بار نشستن این پروژه کردیم.
مدیر عامل شرکت ایدکو در پاسخ به سئوالی در خصوص سهم بازار ایدکو گفت: در حال حاضر صد در صد فروش آنلاین کسپرسکی متعلق به ایدکو است.
همچنین در حوزه فروش آنلاین ما توانستیم بازارهای جدیدی را کشف کنیم که شاید اشاره به این موضوع ما چندی پیش در یکی از دور افتاده ترین مناطق کشور چند نسخه تبلت سکیوریتی کسپرسکی فروخته ایم خالی از لطف نباشد.
همچنین امکان renew کردن لایسنس های قبلی با استفاده از ۳۰ درصد تخفیف ویژگی جدیدی است که تا به حال بسیاری از کاربران از آن محروم بودند که با ایجاد کانال فروش آنلاین توانستیم به این مهم نیز دست یابیم.
گفتنی است هم اکنون عموم کاربران می توانند از طریق سایت رسمی www.irkaspersky.com نسبت به دریافت نسخه فارسی اقدام نمایند.